الترجمة العلمية قطر

لا نتيجة. قم بتنقيح البحث باستخدام معايير أخرى.

هل لديك أي شيء للبيع أو الإيجار؟

بيع المنتجات والخدمات الخاصة بك على الانترنت مجانا. وأسهل مما كنت اعتقد !
ابدأ الآن!

ترجمة نصوص علمية في قطر

الترجمة العلمية في عادةً ما يكتب الخبراء والعلماء حول العالم النصوص العلمية المعقدة وتحتوي على نتائج بحث ومقالات علمية وحسابات ونتائج دراسات ودراسات. تمت كتابة معظم هذه المقالات بلغة علمية وتحتوي على مصطلحات محددة. تعتمد معظم الجامعات والكليات والشركات والمعاهد البحثية على مترجمين محترفين لترجمة النصوص الأكاديمية بدقة. يجب ترجمة محتوى النص العلمي والرسومات والجداول والمراجع بدقة وقطعية ومتسقة. نظرًا لأن معظم المقالات العلمية يتم استخدامها والاستشهاد بها في أبحاث المؤلفين الآخرين ، يجب ألا تحتوي الترجمة على أخطاء ويجب إجراؤها بأكبر قدر من العناية من قبل مترجم مؤهل وذو خبرة عالية في قطر . غالبًا ما يكون لدى العديد من المترجمين الناطقين باللغة الأم مؤهلات تقنية أو علمية إضافية في هذا المجال ويكونون قادرين بشكل مثالي على إجراء ترجمات علمية.

عادةً ما تتطلب الوثيقة العلمية التالية الترجمة:

  • المقالات العلمية والملصقات
  • تعليمات تشغيل الأجهزة
  • المستندات الصيدلانية والطبية
  • براءات الاختراع والتطبيقات ووصف الاختراعات
  • الرسومات والمخططات والجداول
  • أوصاف العمليات التكنولوجية والعلمية
  • بروتوكولات الاختبار والاختبارات المعملية والسريرية
  • مواصفات صحائف بيانات السلامة
  • أبحاث السوق والمشاريع الدولية
  • برامج المحاكاة (التكنولوجيا الحيوية ، الصناعة الكيميائية ، إلخ)
  • عروض تقديمية علمية للمنتج
  • الكتيبات العلمية والوثائق الفنية
  • المسارد والموسوعة العلمية
  • تعريب المواقع العلمية وترجمتها
  • الوسائط المتعددة العلمية وعروض الفيديو والرسوم المتحركة

    يعتمد سعر الترجمة الأكاديمية في